jueves, 21 de junio de 2012
Azafatas multilingües
La verdad es que yo pertenezco a la década de los 80, o lo que es lo mismo al siglo XX.
Una época en la que en España las personas hablaban como mucho dos idiomas, a excepción de aquellas que trabajaban en el sector servicios o en puestos de responsabilidad en empresas.
Hoy en día te piden que sepas prácticamente tres idiomas y si te despistas un cuarto y un quinto.
Eso sí, por un módico precio.
http://azafatastierra.blogspot.com.es/2012/01/agencias-vs-ett-por-que-ahora-cobramos.html
El otro día mirando ofertas, vi que se necesitaban azafatas que supieran castellano, inglés y alemán.
Y por otro lado, otras que supieran castellano, inglés y ruso.
http://azafatastierra.blogspot.com.es/2012/02/el-libro-magico-de-ingles-para-las.html
Imaginé que al menos tendrían una mayor compesación ecónomica, sobretodo porque son idiomas difíciles de aprender, no es lo mismo saber italiano o francés que ruso, pero me equivoqué.
El precio por el trabajo era el mismo que el de cualquier otra azafata.
http://azafatastierra.blogspot.com.es/2011/11/titulo-de-azafata-de-ferias-y-congresos.html
Entonces, ¿dónde está el truco?.
No sé cómo terminó el asunto, ni tampoco me importa, pero la verdad es que me estoy planteando aprender otro idioma, que nunca se sabe, a lo mejor algún día la que tengo que emigrar con todo mi equipo soy yo.
Un saludo,
Mar.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario